Jump to content
Forums

Einstellung von lokalisierten Audios für Blade & Soul


Recommended Posts

  • NCSOFT

An unsere Spieler, die auf Französisch und Deutsch spielen: Wir haben schweren Herzens die Entscheidung getroffen, in Zukunft keine weiteren Audioaufnahmen für Blade & Soul in diesen Sprachen anzubieten. Die beiden Sprachen werden aber weiterhin im Spiel angeboten und es wird lokalisierte Untertitel für zukünftige Cinematics von Blade & Soul geben. Es werden keine anderen Aspekte im Spiel betroffen sein.

 

Diese Änderung tritt mit dem bevorstehenden Juli-Update in Kraft. Bestehende Audios in Deutsch und Französisch können weiterhin abgerufen werden, aber zukünftige Inhalte werden nur noch auf Englisch vertont.

Link to post
Share on other sites

Eure (Korea) Entscheidung aber, das ist nicht gut. Ganz und gar nicht.

 

Das ist eine, eher die größte Fehlentscheidung die jemals getroffen werden konnte.

Man sollte sich eher mal überlegen warum andere MMORPG's immer mehr Spieler bekommen und hier alles wegläuft.

 

 

Tante @edit:

 

Von dieser Änderung wären nach meiner Schätzung nach damit ca. 25 - 30 % der Spieler (D/A/CH/.....) betroffen.

Okay, die meisten davon müssten auch Englisch können, aber trotzdem ist das fast schon wie ein tritt unterhalb der Gürtellinie.

Edited by Wolfengel
  • Like 1
Link to post
Share on other sites
vor 17 Stunden schrieb Wolfengel:

Eure (Korea) Entscheidung aber, das ist nicht gut. Ganz und gar nicht.

 

Das ist eine, eher die größte Fehlentscheidung die jemals getroffen werden konnte.

Man sollte sich eher mal überlegen warum andere MMORPG's immer mehr Spieler bekommen und hier alles wegläuft.

 

 

Tante @edit:

 

Von dieser Änderung wären nach meiner Schätzung nach damit ca. 25 - 30 % der Spieler (D/A/CH/.....) betroffen.

Okay, die meisten davon müssten auch Englisch können, aber trotzdem ist das fast schon wie ein tritt unterhalb der Gürtellinie.

Es geht doch nur um die AUDIOausgabe, nicht um den Text oder hab ich da was falsch verstanden? Die Audioausgabe kann auch meinetwegen Koreanisch/Japanisch sein (Was mir ehrlich gesagt lieber wär XD), solange die Textausgabe Deutsch ist.

Link to post
Share on other sites
  • NCSOFT
2 hours ago, Silindria said:

Es geht doch nur um die AUDIOausgabe, nicht um den Text oder hab ich da was falsch verstanden? Die Audioausgabe kann auch meinetwegen Koreanisch/Japanisch sein (Was mir ehrlich gesagt lieber wär XD), solange die Textausgabe Deutsch ist.

 

Genau, das hast du richtig verstanden. Von dieser Änderung sind tatsächlich nur die zukünftigen Audios betroffen. Der Text, inkl. Untertitel werden weiterhin wie gewohnt lokalisiert.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...