Tala713 Posted February 14, 2016 Share Posted February 14, 2016 I'm just starting out on the English server and noticed that the names for some of the characters are off a little. In Korean, names always start with the family name (the first syllable) and the given name has 2 syllables following it. So, as in the case with Dochun, Do is actually his family name. His full name, as we would write it in English, is Chun-Poong Do. His son's name would be Dan-Ha Do, not Dodan. I'm not sure if this was done on purpose or not but it's something I noticed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.