855707_1452550248 Posted February 12, 2016 Share Posted February 12, 2016 Bonjour à tous, je crée ce topic pour signaler un problème de traduction assez handicapant que j'ai avec mon assassin concernant le skill "Leurre" Je pense qu'il serait préférable de revoir la traduction complète de chaque branche car je pense qu'il y a confusion/inversion. Si on prends la branche du milieu on peut voir qu'il y à marqué "résister aux dégâts et aux altérations d'états" hors c'est totalement faux, ni l'un ni l'autre n'est effectif et correspond visiblement à l'arbe de gauche sur le dernier skill. Le problème que survient donc c'est que j'ai passé environs 5 games en pvp pour comprendre que le skill était totalement faussé et sert à rien >.< Peut-être pas le seul problème de trad, faudra que j'essaye avec le jeu en anglais pour voir. PS: si par la même occasion quelqu'un peut m'expliquer comment changer de pseudo sur le forum, quand j'essaye de faire "edit profile" on me dit que j'y ai pas accès :o, merci :p Link to comment Share on other sites More sharing options...
Starfrag Posted February 14, 2016 Share Posted February 14, 2016 Salut, Si tu changes de langue pour les descriptions des sorts, tu perds ton temps. C'est tout aussi désespérant en Anglais. Certaines lignes sont incompréhensibles. Mais d'après les screens que j'ai vu, la traduction Française est la moins gâtée. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.