Jump to content

BnS Text Errors


Lanuri

Recommended Posts

I couldn't find a thread that compiled typos, so I hope I can get this stickied. I included inconsistencies between names used throughout the game.

 

Keep in mind that I am still not done with all the quests, and I missed a couple of screenshots of typos I found. That's why a stickied thread would be appreciated so that other players can reply with typos they find as well.

 

Typos:

>The Way of the Summoner: Part 1

Hongmoon School Brother Hajoon: "It'd take more than a couple jerks in snakeskin to take me out."

Fix: "It'd take more than a couple [of] jerks..."

(It's probably meant to be slang if it's intentional to have him be grammatically incorrect.)

Reference

 

>Not All That Shimmers is Gold: Part II

Bamboo Guard Jinpyung: "But Amyo's foot was so swolen."

Fix: "But Amyo's foot was so [swollen]."

Reference

 

>The Way of the Summoner: Part 5 (Letter)

Letter from Brother Hajoon: "It's in the Dreamdrift.(the) Dreamdrift"

Fix: Remove everything after "It's in the Dreamdrift."

Reference

 

>Painful Lessons

Soul Warden Hongbo: "They don't thing anyone is more powerful than them."

Fix: "They don't [think] anyone is more powerful than them."

Reference

 

>We Can Rebuild It!

Yehara's Fan-Girls Leader Chunmi: "Yehara would still fabulous without her fan..." (THOUGHT BUBBLE SPEECH)

Fix: "Yehara would [still be fabulous] without her fan..."

Reference

 

>Love Factually

Yehara Fan Girl Gum Wunjae: "Did you know she always takes a good look at teenage girls that come throught the Mirage?"

Fix: "Did you know she always takes a good look at teenage girls that come [through] the Mirage?"

Reference

Pazhu's Little Jewel Opal: "I guess they've got more in common than I though."

Fix: "I guess they've got more in common than I [thought]."

Reference

 

>The Mirage's Farewell

Yehara's Right Hand So Gabok: "We've been watching over these dunes for years new."

Fix: "We've been watching over these dunes for years [now]."

Reference

 

>Oh Brotherhood, Where Art Thou?

Merry Potters Yang Jagi: "However, the Brotherhood has been bolder as of late. They've..."

Fix: "However, the Brotherhood [have] been bolder as of late." (The Brotherhood is referred to as "they" in the very next sentence, and should be regarded as plural in every sentence.)

Reference

 

>A Rational Solution

Clear Sky Village Herbalist Dangsan: "I'm here to warn the others not tomeet a similar fate."

Fix: "I'm here to warn the others not [to meet] a similar fate."

Reference

 

>Marketplace prompt window informing player about fee

"As registered amount is __ the fee to register __ has been added."

Fix: "As registered amount is __[,] the fee __ has been added."

(A comma is necessary to make it more easy to understand.)

Reference

 

Inconsistencies:

>Quest to meet guild representatives in Jadestone Village

Stonecutters Rep Faisong: "We Stonecutters usually trade stones with the Golden Ring..."

Radiant Ring Rep Chonbo: "They are all made by the Golden Ring."

Fix: [Golden] Ring --> [Radiant] Ring

Reference 1

Reference 2

 

>Upon talking to Oonyon without a quest

Radiant Ring Oonyon: "You'll have a hard time finding anything without the help of the Golden Ring."

Fix: [Golden Ring] --> [Radiant] Ring

Reference

 

>The Prospector's Union crafting window

Iron Ore is referred to as Raw Iron. (This might be intentional.)

Cold Iron Ore is referred to as Cold Iron.

Fix: Stick to one or the other, please.

Reference 1

Reference 2

 

>The Stonecutters crafting window

Curbstone is referred to as Grindstone.

Reference

 

>Battling Osung at Stonesoul Scar

Osung will occasionally say: "Friends of the Chaotic Legion! We're here!"

Fix: [Chaotic] Legion --> [Crimson] Legion

Reference

 

That's it for now. I will reply with any more I find to separate new typos from old typos. I hope this thread proves useful to the team.

 

Link to comment
Share on other sites

>Battling Osung at Stonesoul Scar

Osung will occasionally say: "Friends of the Chaotic Legion! We're here!"

Fix: [Chaotic] Legion --> [Crimson] Legion'

/?

You DO realize that the espoused values of the Crimson and Cerulean orders are Chaos and Order, respectively? That statement is entirely correct as is.

 

Link to comment
Share on other sites

On 1/25/2016 at 8:24 AM, Eiria said:

 

You DO realize that the espoused values of the Crimson and Cerulean orders are Chaos and Order, respectively? That statement is entirely correct as is.

 

 

I brought it up in case it's a translation error. If it isn't, I guess that's that, but thank you. =)

 

Typos:

>Chapter 27: Sacrifices Must Be Made

Clear Sky Villager Jang Jongwon: "Oh, and mother wishes to speak with you."

Fix: Capitalize "mother."

Reference

 

>The Suhan New Hand School of Martial Arts

Instructor Lim Suhan: "She might be a menace but my pupil's skills wouldn't have been easy to deal with..." (THOUGHT BUBBLE)

Fix: "She might [not] be a menance[,] but my pupil's skills [shouldn't] have been easy to deal with..."

(The sentence was unclear to me in general. I think it makes more sense if ^ is what he meant to say.)
Reference

 

>The Eyes of Samja

Clear Sky Villager An Dalja: "I saw him and his soldiers on the outskirts of town.He was staring at me with his hungry eyes."

Fix: Add a space after "the outskirts of town."

Reference

Clear Sky Villager An Dalja: "When we found him a year ago he was almost a corpse."

Fix: "When we found him a year ago[,] he was almost a corpse." (I'm usually able to ignore lack of commas, but this sentence really bothered me.)

Reference

 

Formatting:

>After finishing The Suhan New Hand School of Martial Arts quest

 

Vnc1bVA.jpg?1

 

Fix: Get rid of the break after "Hand."

 

Inconsistencies:

>The Forgekeeper's crafting window

Crafted Stone Sword/Dagger are referred to as Crafted Basic Sword/Dagger, whereas all the other "Crafted Basic" weapons are matched up correctly.

Fix: Preferably, just change the names on the menu from "Basic" to "Stone."

 

Link to comment
Share on other sites

Posting this as a new reply since there's a maintenance going on, meaning previous typos may or may not have been recognized. (It's hard to tell if anyone notices me. :< )

 

*Optional Fix means that I feel there's a better way of writing it, but understand that not everything has to strictly adhere to grammar rules.

 

Typos:

>Moral Imperative

Yonkai Skeleton Crew Bae Taerang: "Those Naryu rulers must be really important on account of those Guardian Automatons have patrolling around the area!"

Fix: "Those Naryu rules must be really important[,] on account of those Guardian Automatons [they] have patrolling around the area!"

Reference

 

Inconsistencies:

>Encroaching Shadows

Quote

 

Tkfc9IU.jpg?2

 

uxWpVA2.jpg?1

 

8bCMkU2.jpg?1

 

nxIKg3s.jpg?1

 

 

Fixes:

Fah Iya --> Dahua

Ye Harang --> Yehara

 

>The Write Stuff

Stratus Historian Boksang: "Just imagine, me dipping that fantastic plume in a fresh black ink, writing gorgeous calligraphy!"

Optional Fix: "Just imagine [me, ]dipping that fantastic plume in a fresh blank ink, writing gorgeous calligraphy!"

Reference

 

>Chapter 34: The Enemy of My Enemy

Treasure Hunter Soha: "But me confronting Juwol and the Yes Men would start a war."

Optional Fix: But [my] confronting Juwol and the Yes Men would start a war.

Reference

Lumang Syndicate Gil: "Yunwa talked me into going downstairs to us get something to eat."

Fix: "Yunwa talked me into going downstairs to [get us] something to eat."

Reference

 

>Cry Hard

Yonkai Brigade Guard Captian Chujin: "I'd just started my fifteen minute break."

Fix: "I just started my fifteen minute break." (The use of the perfect verb here is incorrect; "I started" vs. "I'd started.")

Reference

Yonkai Brigade Wounded Soldier: "The called me names and said they would kill me if I didn't drop everything."

Fix: "[They] called me names and said they would kill me if I didn't drop everything."

Reference

 

>Seeking Hide

Shady Merchant Bodul: "Yes, I sell wolf leather and tell tourists its "Sacred Beast" hide.

Fix: "Yes, I sell wolf leather and tell tourists [it's] "Sacred Beast" hide."

Reference

 

>Joining the Jaofang

Letter from Jaofang Mayor Wigo: "The ink appears to be Elerbark sap."

Fix: "The ink appears to be [Elderbark] sap."

Reference

 

Link to comment
Share on other sites

I MISSED A SCREENSHOT OF A TYPO I CAUGHT VERY EARLY ON. It should have been included with the OP. Since it is out of place with my previous post, I feel the need to make a separate reply.

 

Typo:

>Hit the Ground Running

Old Man Cho: "But it's chime is vital for any ritual worth its salt."

Fix: "But [its] chime is vital for any ritual worth its salt."

Reference

Link to comment
Share on other sites

mZVqp.jpg

 

 Adding this to your collection; if you are still collecting them that is.

 

Typo

>She Loves Him, She Loves Him Not

       Hogshead Resident: Doduri: "I can't stop thinkinga bout Manbok, Argh!"

Fix: ""I can't stop thinking about Manbok, Argh!"

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

@iDakota Haha, thank you for the edit. (Late reply, I know.) I stopped checking back on this thread because I felt that none of it really mattered. Sometimes, I'd go on new characters to find out that the errors were still there, and it was pretty demoralizing.

 

I should probably go back to adding text errors though, so I appreciate that you added onto the thread. =)

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...