Rahaya

What did you do to the story? (spoilers)

Recommended Posts

Vivien   
 

While I can make my own decisions on whether I find the content offensive or inappropriate and think that it's just a story and not a fact, they thought it was better off to change them instead :c

What I think they should've done (and some others who expressed the same thought elsewhere on the forum), is that they should've just looked for any grammatical errors from EN1 and apply fixes on it (minor localization like Windstride is fine with me), rather than deciding to cater our eyes and thoughts before we can even make a decision on our own of thinking if they need to be.

If such violence and inappropriateness of the deleted contents are not suitable for public, then shouldn't we stop using books like Lord of the Flies to be Middle/High School books for class materials? 

That book is just a minor example, I've read some other books in school for English class back in the days that were pretty gruesome and immoral.

But I read through them and learn lessons on what's right and wrong by acknowledging what has happened and what the result was.

Classics like those have deeper meanings that the author is trying to portray, etc etc.

While here we have BnS which is just a game.

With how things have been here, to me it's just as if it has stuff that's redeemed unsuitable for audience of any age, then they must be scraped off to not flip off any parents or other sensitive minds because it's a game, not a literacy art. -_- Press does well on twisting words into something more awful than the original context for people to believe on...

There are plenty of other games out there far worse than what the deleted/modified contents this version of the game has, my eyes are well aware of such subjects. It's up to me to think whether I find it good or bad, or it's just a game vs this is too much.
I just wanted to read the original written stories in the game in just translated version while playing, rather than new tales of where it's a happy world with no problems...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rahaya   

But when did they get the EN1? I thought LWS said they got the EN1 last year?

 

I think we went from EN1 to EN3 after the last alpha.

 

Edit// Did anyone noticed if the changes were apparent in EN1?

EN1 is the original transcript they were given from Korea. Alpha was EN2, iirc and the final version is named EN3.

Share this post


Link to post
Share on other sites
BH6010   

I may repeat some already made statemant, but I think it's good to add one more voice here.

 

For me changing things in game for mostly (in my opinion) american audience is inexcusable. Game should be delivered as it was made. No name changing, because characters that doesn't making big appereance won't last in mind no matter how they are called. That's in my case anyway. I may or may not name 10-20 max characters I remember from game. And those are big roles (still tend to confuse Gubong with Gibong).

 

On top of that it's M rated. I get annoying redirections on website asking for age, but problematic ingame things are changed? This game should have sex, drugs and gore and be ok with that.

As already was stated it's not to please people who will not play, but those who want, will stick to it and pump their money. That's how DVDs/Bluerays and other anime goods are sold in Japan. They direct it at specific small group of customers who will pay for what they expect. If it would be otherwise Assassin's Creed would be parkour game with no violence, GTA more advanced Sims and every shooter a paintball game.

It's not even about age. Kids this days have sex with each other, smoke cigarettes or joints, drink alkohol, while those good manered still watch porn.

If parents forbid them to play certain game, they will play it during parents' absense or in friend's home.

Sometimes I ask myself why sexually depraved americans living in crimeful cities, treat 2D as peak of evil? Just look at your 3D, you won't change it by blaming 2D.

 

And if you (NC) think people might have problems understanding game. Well, they will adapt with time. Every new game is learning mechanics, names, story. A bit more new terms can only went educationally for good.
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's only good the first time. The same could be applied to any kind of entertainment media revolving around a story. If it makes no difference to you, that's fine, but there are those who do want the story to be unaltered. I find it acceptable to protest against these small changes but it's understandable if they manage to go through anyways, unfortunately, not everybody is going to think like that. Personally, I'd like to avoid this: https://youtu.be/mykuHyGiapM?t=8s because that's what these small changes to something as important as a name (and a few other things) feel like to me. Just plain silly and unnecessary.

 

In the end though, you admitted it makes no difference to you. Why are you here? I'm not trying to be mean or kick you out. It just sounds like you're not contributing toward or against any actions NCSoft has made.

 

My point was we aren't really missing out on anything of tangible (so to speak) substance. Some people are acting like they removed all the fashion or ultimate weapons or something, as if the story edits are going to have any long-term impact on game play.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rahaya   

The OP has been updated with a far more detailed coverage of the main story changes. I'm not touching the side quest mess.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Estribo   

The OP has been updated with a far more detailed coverage of the main story changes. I'm not touching the side quest mess.

 

Thank you, Rahaya, for continuing to add to this thread, and for making your voice heard on the topics of censorship and localization.

 

I have taken multiple screencaps of your posts, archived your thread(s), and saved complete captures of them as well. In the event that something happens--banned, threads deleted, posts deleted, so on--I will spread these files to anyone interested in them. That goes for a number of threads and posts on these forums, but I won't take up any more of the space in here with off-topic talk.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rahaya   

Thank you, Rahaya, for continuing to add to this thread, and for making your voice heard on the topics of censorship and localization.

 

I have taken multiple screencaps of your posts, archived your thread(s), and saved complete captures of them as well. In the event that something happens--banned, threads deleted, posts deleted, so on--I will spread these files to anyone interested in them. That goes for a number of threads and posts on these forums, but I won't take up any more of the space in here with off-topic talk.

Thank you. I would be surprised and disappointed if I were banned as I feel that I have remained civil throughout this discussion. Both my threads originally started in Alpha 2 and CBT 1, so they aren't recent and from the evidence none of my posts have been reported. Anyway, this is something that has been on my mind for a while and for a while I thought I was among the very few that cared. It seems I am not as alone as I thought. ^.^

Share this post


Link to post
Share on other sites
Estribo   

Thank you. I would be surprised and disappointed if I were banned as I feel that I have remained civil throughout this discussion. Both my threads originally started in Alpha 2 and CBT 1, so they aren't recent and from the evidence none of my posts have been reported. Anyway, this is something that has been on my mind for a while and for a while I thought I was among the very few that cared. It seems I am not as alone as I thought. ^.^

 

Nah, you've got company. More, now that your comments have been seen and passed around.

 

I'm tossing around the idea of writing up a little bit about the earliest sidequests, but I don't know that it would even make sense in writing. Would you be averse to my chiming in on that in this thread, or would you prefer to keep the discussion focused on your main story concerns?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you. I would be surprised and disappointed if I were banned as I feel that I have remained civil throughout this discussion. Both my threads originally started in Alpha 2 and CBT 1, so they aren't recent and from the evidence none of my posts have been reported. Anyway, this is something that has been on my mind for a while and for a while I thought I was among the very few that cared. It seems I am not as alone as I thought. ^.^

 

It can't be stressed enough how thankful I am there's a compilation of all these changes here. Makes for a really good handy reference. Thanks for putting the work into it. I can also tell by your posts on Dojo that you've been concerned about this for quite some time now.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rahaya   

Nah, you've got company. More, now that your comments have been seen and passed around.

 

I'm tossing around the idea of writing up a little bit about the earliest sidequests, but I don't know that it would even make sense in writing. Would you be averse to my chiming in on that in this thread, or would you prefer to keep the discussion focused on your main story concerns?

The sidequests are tricky, I'll admit. I've mainly tried to limit my concerns to changes I felt did not work as well as the localization team perhaps thought they did, not solely to make a complaint thread about 'it changed!' I am actually intending to go through the side quests with a fine tooth comb this upcoming weekend since there is time for it, and post a list of quests that were completely rewritten for their content.

The reason why they are tricky is that, well, the sidequests are optional. The run the gamut of background for the main story, to joke quests, to fillers, to cultural references, to in game lore, to...you get the idea. Obviously, it would be much easier to see how some could be changed for greater understanding of the material and not particularly suffer for it and there is also the consideration of 'is there enough UI space to fit a close translation of this?'

For the main story quest, this was much easier to discern as if I know the mayor right here should be saying '...there are rumors of a spy among us, so keep this to yourself' and is making shushing emotions and I am reading 'You're right, there's no water down here! These maps are so old.' It's...kind of obvious something went wrong somewhere that can't be explained by 'space' or 'obscure cultural reference.'

I will try my best, however. To not only post what was changed from what, but why I feel it did that quest a disservice. This is, of course, an open discussion. Feel free to share your mind here. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Vivien   

Thank you for dedicating some time to make compilations, they make it easier to go back and read them again sometime when needed.

 

Here's my appreciation gift to you:

 

3BLHWC3D17AD223301CBDDl.jpg

 

Don't worry I didn't put anything fishy in them D:

Share this post


Link to post
Share on other sites
KJOtaku   

You...do realize Do is his last name, correct? Your example displays ignorance. Most people do have a space between their first and last name. My name romanized has a space between my first and last name, whether its surname first or the other way around. That is what I was pointing out was a problem. 

 

It is the equivalent of a game made with supposed American NPCs, and your teacher in the art of Gun Fu is named Johnsmith. 

 

If the surname being first is too hard, 'Chun Do' is also acceptable.

 

'Dochun' solves none of the questions you brought up. I know what the translation team thought. I asked LWS. He said the NPCs names were conflated into single names to make them more iconic. That is it.

Dude, chill the hell out, I know Japanese use their surnames first but I know didly shit about Chinese naming schemes, I believe I mentioned I was part of the 80% who don't know anything about Chinese or even Korean anything and don't really care.  You are taking this to a whole level of personal attack that no one is even attacking.  I'm pretty sure I like sound of  Dochun better than Chun Do imo.  I mean my limited interest in Chinese culture might make me biased, but having no previous experience with this game I'm taking it as it comes to me.  I mean I feel you, I have this sort of experience with anime and other Japanese media.  For example Netflix has the CG Captain Harlock movie and the subtitles are complete trash, I mean one of the characters names is Yama and they subtitle it a totally different name, probably for what they named him in the dub, but who watches dubbed anything amirite?  So ya, when it comes to Chinese or Korean anything I'm pretty ignorant, but you said you already know why the team made the change and your still bringing it up?  Seems like your kinda like a toy train that just keep going in circles and not getting any where.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Estribo   

The sidequests are tricky, I'll admit. I've mainly tried to limit my concerns to changes I felt did not work as well as the localization team perhaps thought they did, not solely to make a complaint thread about 'it changed!' I am actually intending to go through the side quests with a fine tooth comb this upcoming weekend since there is time for it, and post a list of quests that were completely rewritten for their content.

The reason why they are tricky is that, well, the sidequests are optional. The run the gamut of background for the main story, to joke quests, to fillers, to cultural references, to in game lore, to...you get the idea. Obviously, it would be much easier to see how some could be changed for greater understanding of the material and not particularly suffer for it and there is also the consideration of 'is there enough UI space to fit a close translation of this?'

For the main story quest, this was much easier to discern as if I know the mayor right here should be saying '...there are rumors of a spy among us, so keep this to yourself' and is making shushing emotions and I am reading 'You're right, there's no water down here! These maps are so old.' It's...kind of obvious something went wrong somewhere that can't be explained by 'space' or 'obscure cultural reference.'

I will try my best, however. To not only post what was changed from what, but why I feel it did that quest a disservice. This is, of course, an open discussion. Feel free to share your mind here. :)

 

I'm glad to hear that you are intending to continue on with your work on this. I'll be looking forward to reading your insights on various sidequests as you have the time and energy to write them up.

 

I need to get a memory refresh in-game before I post any of my thoughts, so I'll chime in at a later date.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gordug   

I wont be playing a game that was neutered. Imagine a crew that decides Fausts deal with the devil wasnt appropriate, "reworked it into a more suitable version", in wich he studies hard and works to improve himself. The whole point of the story and the possible introspection would be lost. It wouldnt be a bad version neccessarilly but it wouldnt be Goethes story anymore. All i can say is leave the work of other people alone and if you feel u have something in you that needs to be expressed start your own.

You took paint thinner and splashed it onto the mona lisa so to speak.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

I wont be playing a game that was neutered. Imagine a crew that decides Fausts deal with the devil wasnt appropriate, "reworked it into a more suitable version", in wich he studies hard and works to improve himself. The whole point of the story and the possible introspection would be lost. It wouldnt be a bad version neccessarilly but it wouldnt be Goethes story anymore. All i can say is leave the work of other people alone and if you feel u have something in you that needs to be expressed start your own.

You took paint thinner and splashed it onto the mona lisa so to speak.....

Won't be playing? Well, good day then :/.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gordug   

I will play Blade and Soul just not on the Eu/Na servers, just to clarify. And thank you a good day to you too ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

I will play Blade and Soul just not on the Eu/Na servers, just to clarify. And thank you a good day to you too ;)

If you're sacrificing latency for a couple hundred lines of changed text (out of many thousands), there is no hope for you.

Me, I don't give two shits what they change or what they do to the game, I'm here for the GAME and for the wonderful 30ms latency.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Estribo   

If you're sacrificing latency for a couple hundred lines of changed text (out of many thousands), there is no hope for you.

Me, I don't give two shits what they change or what they do to the game, I'm here for the GAME and for the wonderful 30ms latency.

 

The general tone of your posts on both the dojo and here suggests that "I don't two shits what they change or what they do to the game" is either a recent change of heart, or a flat lie.

 

"You win. Have fun with your little circle jerk. I will simply take solace in the fact that, in the end, 'my side' is the one that won, as the writing team consists of people like myself, and not the people that comprise most of this travesty of a thread." ->

 

That is not the only time you have posted such a sentiment.

Edited by Estribo

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gordug   

The story is a part of the game - you just dont value that part of the game as much as i do. Both are just opinions. None is superior to the other.

But your lack of ability to comprehend why censorship is a bad thing is a bit concerning xD

Anyway enjoy your version, ill enjoy mine o/

Share this post


Link to post
Share on other sites

The general tone of your posts on both the dojo and here suggests that "I don't two shits what they change or what they do to the game" is either a recent change of heart, or a flat lie.

 

"You win. Have fun with your little circle jerk. I will simply take solace in the fact that, in the end, 'my side' is the one that won, as the writing team consists of people like myself, and not the people that comprise most of this travesty of a thread." ->

 

That is not the only time you have posted such a sentiment.

'My side' being the side of reason and not emotional overbearing reactionary BS, thank you very much.

I used to be like you guys once, you know. Back when the Elin censorship was hitting Tera, I was raging out against it without any regard for how I was coming across.

I changed. I learned to understand the reasoning behind those changes, and accepted it. Well, that, and modding the originals back in was so easy it really made the complaining feel all the more pointless.

Principles are nice to have, sure, but there is such a thing as sticking to them too rigidly. Sometimes compromise has to be made. Sometimes you won't get your way. I made peace with that some time ago. Well, I had to, because I'm such a tiny and insignificant minority (you know how many games even let me make a flat-chested woman?).

Obviously, I'm not perfect in this regard and never will claim to be. It's something I'm constantly working on. It's a process. Nonetheless, I feel like a lot of the reaction to the side quest is completely unwarranted and incredibly silly overall. Note that I actually agree with some of the complaints about the main quest, even, though most of those are localization issues and not censorship issues.

It's hard not to see people threatening boycott over such insignificant changes and roll my eyes. If you're that fickle a customer to begin with, why would they care about trying to court you?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Estribo   

It's hard not to see people threatening boycott over such insignificant changes and roll my eyes. If you're that fickle a customer to begin with, why would they care about trying to court you?

 

If I were a fickle customer, I would not have bothered to return to these forums to make my voice heard on the matter. I have not instructed anyone to refund their own founder's pack, nor have I encouraged those who have not bought one to avoid doing so if they desire to; I can only apply my principles to my own actions, and I feel that I have done so to the extent that I am able.

 

I do, very much, desire to see this game thrive in my region. I want the West to embrace this game, because I love it. I will repeat that any time someone attempts to make me out as a ranting naysayer or a conniving cheapskate. As I have stated, I am fully willing to commit my money to this game if NCWest is willing to work with me on the issue of censorship. I have qualms about the localization, as do some others, but my main concern (in terms of monetary support) is the attitude the team has taken toward their rewriting of certain story elements, and what that attitude means for the product they're working on.

Edited by Estribo

Share this post


Link to post
Share on other sites